Other forms

verifiedCite
While every effort has been made to follow citation style rules, there may be some discrepancies. Please refer to the appropriate style manual or other sources if you have any questions.
Select Citation Style
Feedback
Corrections? Updates? Omissions? Let us know if you have suggestions to improve this article (requires login).
Thank you for your feedback

Our editors will review what you’ve submitted and determine whether to revise the article.

print Print
Please select which sections you would like to print:
verifiedCite
While every effort has been made to follow citation style rules, there may be some discrepancies. Please refer to the appropriate style manual or other sources if you have any questions.
Select Citation Style

Reportage

Journalism often takes on a polemical cast in countries in which libel laws are not stringent. Polemical journalism flourished in continental Europe when a journalist’s insults could be avenged only in a duel; one of the great journalists of this heroic era of the press in France, Armand Carrel, died in such a duel with another journalist in 1836. Most journalistic literature, however, deserves none of the ill-repute that is associated with its more polemical expressions. Rather, it is a remarkably elastic form, as adaptable to sarcasm and the puncturing of illusions as to reflection, subtle persuasion, and infectious geniality. Among the eminent writers who explored its possibilities in the 18th century, Joseph Addison and Richard Steele offered models of polished English prose in the journals The Tatler and The Spectator, and Jonathan Swift and Oliver Goldsmith also used it effectively in England. In France Voltaire, the novelist Abbé Prévost, and the dramatist Pierre-Carlet de Marivaux all found effective use for the form. By the 19th century, most eminent men of letters attempted to broaden their audiences by means of articles and essays in the press, and in the 20th century, the influence of journalism pervaded the most important works of some authors. Some of the works of G.B. Shaw and H.G. Wells, for example, were reminiscent of journalism in the manner in which they sought topical controversy and challenged social and political prejudices. Many of the finest essays of Virginia Woolf, John Middleton Murry, and Aldous Huxley represented British literary journalism at its most intelligent level. In America, the more heterogeneous public to which authors must address themselves and, later, the competition of the audiovisual media, were not propitious to the flowering of literary journalism of that type. In a more ephemeral genre, that of political reflections couched in clear, pungent style, Walter Lippmann composed models of commentaries on politics and ethics.

The more self-centred and passionate writers seldom succeeded in journalistic prose as well as those who could forget their ego and adapt their style to a public that wanted to be entertained, moved, or convinced, perhaps, but whose attention span extended no further than the 15 minutes of a train ride or of a hurried breakfast. In France, Proust dreamt for years of appearing as a journalist on the first column of the journal Le Figaro. But he and his contemporaries Gide, Claudel, and Valéry, and, later, the imperious and nervous André Malraux, did not conform to the limitations of the newspaper article. On the other hand, Colette, Paul Morand, and François Mauriac proved conspicuously successful in writing the brief, gripping, taut article dear to readers of many of the better continental dailies and weeklies.

The insidious appeal of journalistic writing to thinkers, novelists, and poets is similar to the siren charm of conversation for the author who enjoys talking brilliantly at dinner parties. As Oscar Wilde ruefully remarked, conversationalists and journalists, intent on reporting on the ephemeral, pour whatever genius is theirs into their lives, and only their talent into their works.

Aphorisms and sketches

Authors of maxims and aphorisms, on the contrary, strive for the brevity of inscriptions on medals and public buildings and for a diamond-like resistance to the devastation of time upon diffuse and padded writing. This form is periodically revived. In modern letters, in the latter half of the 20th century, a condensed and enigmatic sort of prose was preferred to poetry by several poets, who invested their sensations, their illuminations, or their reflections with the mystery and éclat of aphorisms. Among the French, who have always favoured the maxim for philosophical, psychological, and ethical advice, a great poet, René Char, came to be more and more fascinated by that epigrammatic form, harking back to the ancient Greek philosopher whom he admired most, Heracleitus. Char found in the aphorism a means of “pulverizing language” and of allowing the isolated words or groups of words, freed from rhetoric and from the exigencies of clarity, to emerge like rocks from a sunken archipelago. Other French prose writers, including Camus, Char’s warmest admirer, and Malraux, likewise scattered through their prose works striking aphorisms that summed up the sense of a situation or the experience of a lifetime. French novels, from the 18th century through the 20th, reflect the influence of the unforgettable maxims coined by the 17th-century moralists Pascal, La Rochefoucauld, and La Bruyère. The novelist could never long resist the seduction of brevity, the challenge of condensing wisdom into a neat, usually bitter, formula, which usually suggested to the reader not to expect overmuch from life and to take revenge upon its little ironies by denouncing it in advance.

Maxims and other pointed and epigrammatic phrases of the sort the ancient Romans called sententiae can become too sophisticated or can too obviously strive for effect. This form of expression reached its point of perfection, balancing profundity and solidity of content with pointedness of form, with the moralists of the 17th and 18th centuries in France, whom Nietzsche ranked above all other writers. They included Pascal and La Rochefoucauld and, later, Sébastien Chamfort (1740/41–94), a satirical pessimist often quoted by Schopenhauer and Joseph Joubert (1754–1824). This form, even more than poetry, represents the most economical means of communicating long experience and for imparting moral advice. In a very few words, or at most a few lines, an aphorism may enclose enough matter for the plot of a novel. It may trounce the prejudices of snobbery more vigorously than a long, meandering novel of manners. The greatest of the 19th-century poets, Goethe, Novalis, Leopardi, Vigny, and Baudelaire, as well as painters such as Delacroix, Cézanne, Degas, and later Braque, cherished the epigrammatic, incisive form of expression. One of the advantages of the aphorism or pensée is that it can easily produce an impression of depth when it may be only a commonplace pungently expressed. Another is that it allows several approaches to a subject by the skilled prose writer. If he is of a fiery temperament, prone to enthusiasms and lashing out in wrath against what he deems to be false, he can, like Nietzsche, embrace contradictions and sponsor opposed attitudes. If Epictetus, Pascal, and Nietzsche had expressed their reflections consistently and systematically, their works would probably be forgotten. Nonetheless, as Pascal shrewdly remarked, the aphoristic prose style is, of all the manners of writing, the one that engraves itself most lastingly in the memories of men.

That form, in verse and in prose, probably constitutes the most widespread form of literature. It is found in many nations that long lived without fiction, epics, or even popular poetry. It is found in ancient sayings that interlard the speeches of the 20th-century leaders both of the U.S.S.R. and of China; in the book of Proverbs of the Bible; in the Qurʾān; in the Afrikaans language of South Africa in the 20th-century writings of J. Langenhoven. Proverbs, maxims, riddles, and even conundrums make up a large part of African folklore. African animal tales also provide lessons in the form of aphorisms that are neither as platitudinous nor as didactic as Aesop’s fables.

Portraits and sketches are a form of literature that thrives in cultures in which the court, the salon, or the café plays an important role. The few examples left by the ancient Greeks, such as by Theophrastes, pale beside the vivid portraits of real individuals drawn by the ancient Roman historian Tacitus and by the impassioned orator Cicero. In the Classical age of 17th-century France, the character sketch was cultivated in the salons and reached its summit with La Bruyère. That form of writing, however, suffered from an air of artificiality and of virtuosity. It lacked the ebullience and the imagination in suggesting telltale traits that characterize the portraits of the duc de Saint-Simon (1675–1755). Collections of sketches and characters, however, tend to strike the reader as condescending and ungenerous insofar as the writer exempts himself of the foibles he ridicules in others.

The humorous article or essay, on the other hand, is a blend of sympathy and gentle pity with irony, a form of criticism that gently mocks not only others but the mocker himself. Humour strikes deep roots in the sensibility of a people, and each nation tends to feel that its own brand of humour is the only authentic one. Its varieties of humorous writing are endless, and few rules can ever be formulated on them. Humorous literature on the highest literary level includes that of Cervantes in Spain, of Sterne, Lamb, and Thackeray in England, of Jean Paul in Germany, and of Rabelais, Montaigne, and Voltaire in France. Romantic authors have, as a rule, been too self-centred and too passionate to acquire the distance from their own selves that is essential to humour. In the 20th century, some of the most original examples of what was called the “inner-directed smile” were present in the works of the Argentine Jorge Luis Borges and by one of the writers he admired most, the English essayist G.K. Chesterton (1874–1936). In both writers, and in other virtuosos of the intellectual fantasy, there was a persistent refusal to regard themselves as being great, though greatness seemed to be within their reach. The humorist would not take himself seriously. Chesterton hid the depth of his religious convictions, while Borges facetiously presented his prodigious erudition and indulged in overelaborate and flowery prose. Borges liked to put on and take off masks, to play with labyrinths and mirrors, but always with a smile. By sketching what appeared to be fanciful portraits rather than overtly fictional stories, he created a half-imaginary character whose presence haunts all his writings—that of the author himself.